Connecting nations, one true Word at a time.
Find the right translation for your exchange program, relocation, or visa process.
Which language do you need your translation for?
A Solution for Every Need.
We have specialized translators for different types of translations, ready to meet any requirement.
Certified Translation Europe
For specific institutions, such as universities or government offices in Europe, that require a certified translation accompanied by a statement of accuracy, but do not explicitly demand a sworn or officially accredited translator in the respective country.
Learn more
ATIO Translation
Certified translations stamped and signed by translator members of the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO). This certification is required by various federal and provincial bodies in Canada, including Immigration (IRCC), universities, and professional licensing processes.
Learn more
NAATI Translation
For official processes with Autralian government agencies and public institutions that require NAATI certified translation.
Learn more
Not sure which translation to choose? Talk with out team.
Everything You Need
to Simplify Your Process.
Translation2Go the first company in Europe to bring technology and innovation to translation quotes.
Your quote, faster and more accurate than ever.
In just three steps, our advanced algorithm automatically analyzes the character count of your documents and generates an instant quote.
Economy,
Cost-Effectiveness
Fast Delivery.
Choose from three budget options to
prioritize what matters most in your
process.
Economy Delivery
For those who need to save and have flexibility in the delivery timeframe.
Standard Delivery
For those seeking the best balance between cost and delivery time.
Express Delivery
For those who need their translation urgently.
What is
Your Destination?
Select the region on the map and discover the recommended translation for you.
Select the region on the map and discover the recommended translation for you.
A Certified Translation is required for documents used in citizenship, residency, and validation processes. For documents without legal requirements, a Standard Translation may be sufficient. Always check the specific requirements of each country, including whether an Apostille may be necessary.
For documents recognized by the Australian Government and the Department of Immigration, a NAATI-certified translation is highly recommended. In other cases, sworn or standard translations may be required.
Certified Translation is widely accepted in most processes. However, for specific cases, such as Degree Equivalency through ECA, a sworn translation is generally required.
Certified translations are accepted in immigration and visa processes throughout the country, with two exceptions: in Ontario, an ATIO-certified translation is required; and in Quebec, a sworn translation is mandatory and often requires the translator’s physical signature.
Recommended for official procedures with public agencies and government entities that require legally valid translation in Brazil or for the use of Brazilian documents abroad.
Real Customer Service for Your Questions.
Our specialists are ready to help you choose the right type of translation for your needs. Talk to us!
All content on this website, including images, texts, and videos, is protected by copyright under the terms of the law.
The use of any content, images, videos, or information without proper authorization is strictly prohibited. Unauthorized use may result in legal action against the responsible parties.
Translation2go
